Demande client TPME – bilingue (AR/FR)_V2

طلب العملاء – المقاولات الصغيرة جدا و الصغيرة و المتوسطة

La banque s’engage auprès des entrepreneurs, dans cette période de crise COVID-19 exceptionnelle, en vous informant, en vous aidant à bénéficier des mesures décidées par le gouvernement, mais aussi en étudiant vos besoins de financement.

في هذه الظروف الاستثنائية لازمة كوفيد 19، يتعهد البنك لدى المقاولين بمدهم بجميع المعلومات و المساعدات اللازمة للاستفادة من الاجراأت المتخذة من طرف الحكومة، و من جهة اخرى يتعهد البنك بدراسة جميع احتياجاتكم في التمويل.

Vous avez des questions à poser ou une demande à formuler. Vous êtes invités à remplir le formulaire ci-dessous.

لديكم اسئلة او طلب معين، يمكنكم ملء الاستثمارة النمودجية التالية :

Formulaire_Demande Client TPME - Report & Nouveau crédit AR/FR - EXEMPLE

Identifiant banque - تعريف بنكي

Identification Entreprise - تعريف المقاولة

Format à respecter - 1234567A - المرجو إحترام البنية التالية
Attention : veiller à donner une adresse mail opérationnelle pour que votre partenaire financier puisse vous contacter, vous recevrez un mail de confirmation sur cette adresse
المرجو التأكد من البريد الالكتروني الذي من خلاله سيتمكن الشريك المالي من الاتصال بكم , سوف تتلقون برسالة تآكيد الكترونية في هذا البريد.

Identification représentant légal - هوية الممثل القانوني للمقاولة

8 caractères

Impact COVID-19 - تداعيات كوفيد 19

Vous trouverez ci-joint la liste des activités autorisées pendant le confinement général : //www.gfa-tpmetunisie.de/wp532IFP/2020/03/31/liste-des-activites/
Pensez-vous être capable de résister à la crise COVID19 ? هل تظنون انه بإمكانكم مقاومة ازمة كوفيد 19 ؟
Quelles conséquences sur l'activité de votre entreprise ? ماهي تداعيات ازمة كوفيد - 19 على نشاط مقاولتكم ؟ *

VOS DEMANDES EN LIGNE - طلباتكم عبر الانترنيت

SÉLECTIONNER LES OPTIONS ICI - المرجو تحديد خياراتكم من هنا *

1. Demande de report d'échéances de crédit (Mesures COVID-19) - طلب تأجيل اقساط القروض (تدابير كوفيد 19)

Nous venons par la présente, solliciter dans le cadre de la circulaire BCT 2020-06 du 19 mars 2020, votre accord de principe pour le report des échéances de nos crédits amortissables.
في إطار هذا السياق، و بموجب مذكرة البنك المركزي التونسي (06-2020) المؤرخ بتاريخ 19 مارس 2020، نطلب منكم الموافقة المبدئية لتأجيل اقساط القروض المقسطة، وفقًا لما يلي
Remarque : Les échéances peuvent être reportées pour la période du 01/03/2020 au 30/09/2020, en principal et intérêt (ou en principal, sur demande du client), par glissement du tableau d’amortissement initial pour une durée maximum de 7 mois. - ملاحظة: يمكن تأجيل الأقساط للفترة من 01/03/2020 إلى 30/09/2020 ،هذه الاقساط تهم قيمة القرض و الفائدة (او قيمة القرض فقط حسب الطلب) ، وذلك عن طريق تآجيلها لمدة أقصاها 7 أشهر
Le report des échéances des crédits à court terme est soumis à l’accord définitif de la Banque. Vous devez fournir les justificatifs nécessaires au moins 7 jours avant l’échéance. Si votre demande concerne plus d'1 crédit court terme, merci de détailler votre demande dans le champ "Résumé de votre demande" - يخضع تأجيل القروض قصيرة الامد للموافقة النهائية للبنك يجب عليك تقديم المؤيدات و الوثائق اللازمة قبل الموعد النهائي بـ 7 أيام على الأقل. إذا كان لديك أكثر من قرض واحد قصير الامد ، يرجى تفصيل طلبك في حقل "ملخص الطلب" ادناه
Justificatifs à fournir pour appuyer votre demande COURT TERME - المؤيدات و الوثائق الداعمة لطلبكم *
Si disponibles, ces justificatifs peuvent être joints au formulaire, ci-après. - إذا كانت متوفرة ، يمكن إرفاق هذه المؤيدات و الوثائق الداعمة لطلبكم أدناه.
Merci de joindre les documents justificatifs - المرجو إرفاق المؤيدات و الوثائق الداعمة هنا
Taille de téléchargement maximum : 1 Mo
Taille maximale : 5 fichiers joints pour un total de 5 MO - الحد الأقصى للحجم: 5 مرفقات لما مجموعه 5 ميغابايت
VALIDATION DE VOTRE DEMANDE DE REPORT - ثبات طلب التأجيل *
(*) REPRODUIRE VOTRE SIGNATURE DANS LE CADRE - ثبتوا توقيعكم داخل الاطار

2. Demande de restructuration et/ou nouveaux crédits - طلب إعادة هيكلة القروض الراهنة / طلبات قروض جديدة

Motivation de la demande - دوافع الطلب : *
Justification du besoin - تبرير الاحتياج او الخصاص *
Estimation du besoin de financement à couvrir par les nouveaux crédits demandés / المرجوا تقدير قيمة الخصاص المالي المراد تغطيته بالقروض الجديدة
Chargement possible des justificatifs utiles pour appuyer votre demande - يمكن تحميل المؤيدات و الوثائق الداعمة لطلبكم من هنا :
Taille de téléchargement maximum : 1 Mo
NB : Les demandes liées à une restructuration de crédits existants ou à un nouveau besoin de financement feront l'objet d'une étude complémentaire. Vous recevrez plus d'informations sur les éléments à fournir dans le mail de confirmation. - Maximum 2 MO ملحوظة: الطلبات المتعلقة بإعادة هيكلة القروض الحالية أو الحاجة الجديدة للتمويل ستكون موضوع دراسة أخرى. سوف تتوصلون بالمزيد من المعلومات حول مايجب تقديمه عبر رسالة التأكيد الإلكترونية

3. Demande d'informations sur les mesures gouvernementales COVID19 - معلومات عن التدابير الحكومية كوفيد 19

4. Communication & Protection des données personnelles - التواصل وحماية البيانات الشخصية

POUR ORIENTATION DE VOTRE DEMANDE vers le département en charge MERCI DE REPONDRE A CES 3 QUESTIONS - لتوجيه طلبك للقسم المكلف، المرجوا الاجابة عن الاسئلة الثلاتة التالية :
ما هي الفئة التي تحدد رقم معاملتكم ؟ (المرجو الاختيار)
ما هي الفئة التي تحدد عدد ممستخدميكم ؟ (المرجو الاختيار)
Autorisez-vous la banque à vous contacter ? - هل تسمح للبنك بالاتصال بك عبر ؟
Accord en matière de protection et utilisation des données personnelles - الحماية و الموافقة على استعمال البيانات الشخصية
La banque traite les données recueillies pour instruction des demandes de report et/ou de demandes de financement complémentaires, telles que définies dans ce formulaire. Pour en savoir plus sur la gestion de vos données personnelles et pour exercer vos droits, vous pouvez vous reporter à la notice correspondante sur notre site - يقوم البنك بمعالجة البيانات التي يتم جمعها لتاجيل تسديد فترات القروض و/او طلب تمويلات جديدة إضافية ، على النحو المحدد في هذا النموذج. لمعرفة المزيد حول إدارة بياناتك الشخصية ولممارسة حقوقك الكاملة، يمكنك الرجوع إلى الإشعارات الموجودة على موقع البنك.

Retour en haut